Jak používat "svých mužů" ve větách:

Byl jsem odloučen od svých mužů.
Обаче не мога да намеря хората си.
Cézar nosil do boje rudý plášť, aby se odlišoval od svých mužů.
В битка Цезар обличал червена дреха, за да го отличават от хората му.
Třetinu svých mužů pošlete k opevnění.
Прати една трета от хората ни да строят.
Jack Ruby předstírá, že jako vlastenecký majitel klub... ušetří Jackie Kennedyovou svědčení před soudem, a nechá se vpustit do garáže... jedním ze svých mužů u policie.
Под маската на патриотичен собственик на клуб, и за да спести на Джаки Кенеди явяването в съда, Джак Руби е пуснат в гаража от един от неговите хора в полицията.
Jste připraven obětovat v této kampani vůbec nějaké životy svých mužů?
Готов ли си да жертваш живота на когото и да е от хората си?
Chceš opravdu obětovat životy všech svých mužů kvůli mizivé šanci, že město nebude kompletně zničené?
Наистина ли ще пожертвате животите на всичките си мъже, в случай, че този град не е напълно унищожен?
Aziz řekl jednomu ze svých mužů, že udělal záložní kopii těch dat a jsou v jeho bytě.
Азис каза, че един от хората му е скрил копие от тези файлове в апартамента.
Dobře, pošli jednoho ze svých mužů zpátky s videokazetou.
Добре, изпрати един от хората си да донесе видеокасетата.
Chce tu vesnici pro ubytování svých mužů.
Иска да настани войската си в селото.
Právě před Vánocemi, nacisti poslali správu americkému velitelovi, že by se měl vzdát a zachránit zbytek svých mužů, nebo povstat a bojovat.
Точно преди Коледа, немците изпратили бележка до американския командир, в която пишело, че може да се предаде и да спаси хората си, или да остане и да се бие.
Víš, kdybych byl tebou, dával bych si bacha na ty blbé připomínky, protože, tvůj šéf právě venku zabil hodně svých mužů, takže...
На твое място бих внимавал с глупавите коментари. Шефът ти уби доста от своите и...
Potřebuji přeložit jednoho ze svých mužů, jeho kolega Paoli byl zabit.
Трябва да намерим един. Партньорът му е обвинен в убийство.
Říkal, že Kale měl u svých mužů pověst výbušného a přísného velitele.
Каза, че Кейл бил доста избухлив и строг с подчинените си
Zklamal jsem, ve výcviku svých mužů.
Провалих се в обучението на войниците.
Právě jsem ztratil jednoho ze svých mužů.
Току-що загубих един от моите хора.
Viděl jste ho někdy, že by fyzicky napadl některého ze svých mužů?
Янг да се саморазправя физически с някой от своите хора?
Zacházím s Artušem stejně jako se zbytkem svých mužů.
Отнасям се с него като с всички останали.
Přál bych si, abych totéž mohl říct o většině svých mužů.
Не мога да кажа същото за хората ми.
Rád bych venku rozmístil pár svých mužů.
Бих искал да поставя свои хора отпред.
Chcete, abych tady nechal pár svých mužů?
Да оставя ли няколко души тук?
Opravdu sis myslel, že se staneš vůdcem svých mužů?
Наистина ли мислеше, че можеш да си водач на мъжете?
Jak jsi stál bok po boku svých mužů a nepřestal statečně bojovat.
Как си стоял рамо до рамо с мъжете си и си се сражавал храбро.
Rozhlídl jsem se a uviděl jsem tři ze svých mužů, jak tam jen tak leželi všichni mrtví.
Беше хаос. Огледах се и видях трима от хората ми на земята. Бяха мъртви.
Ztratil pár svých mužů. Řekla jsem mu, že bys mu mohl pomoct.
Загубил е няколко човека, казах му, че можеш да помогнеш.
Jsi vskutku obdařen v motivování svých mužů, Crasse.
Ти си наистина надарен да мотивираш твоите хора, Крас.
Spolu s malou skupinou svých mužů.
Заедно с малко от хората си.
Bez svých mužů nebo peněz se stáhne do ústraní a zůstane tam.
Без неговите хора и пари, той ще се скрие в сенките завинаги.
Můžeš bojovat bez porážky svých mužů proti vůdci sekty.
Разрешавам ти да се биеш с лидера на сектата на насилието.
Dal jsi její dceru Safiu jednomu ze svých mužů, bez jejího svolení nebo bez přítomnosti její opatrovnice.
Дал си дъщеря й за брак на един от вас, без нейно съгласие или настойника й.
Podívej, vzdal ses svých mužů za 30 stříbrných.
Виж, ти предаде своите хора за 30 сребърника.
Ten člověk mě navštívil s jedním ze svých mužů, aby se zeptal na pár otázek.
Този човек ме посети с един от хората си за да ми задава въпроси.
Nechtěl jsem riskovat životy svých mužů.
Не исках да поема рискове за моите хора.
Klidně mě sestřelte, ale nic mě nezastaví od toho, abych mohl stát po boku svých mužů.
Свалете ме, ако искате, защото нищо не може да ме спре да поддържам своите сънародници.
Neohrozím životy svých mužů, plukovníku Weavere.
Няма да рискувам животите на хората си, полковник Уивър.
Jak se asi vyrovná se ztrátou dvanácti svých mužů?
Как мислиш ще реагира на загубата на дозина от хората си?
Ne, to se opravdu znovu nestane, protože jsi ztratil polovinu svých mužů.
Така е, няма, защото си загубил половината си воини.
To mám uvěřit tomu, že obětoval přes 50 svých mužů, že je záměrně nechal zmasakrovat, jen aby nás přiměl hnát se za ním?
Искате да повярвам, че е жертвал повече от 50 души, вкарал ги е умишлено в тази касапница, само за да ни примами да го преследваме?
Tedy poslali synové Dan z čeledi své pět mužů z končin svých, mužů silných z Zaraha a Estaol, aby spatřili zemi a pilně prohlédli ji, a řekli jim: Jděte, shlédněte zemi.
И Данците изпратиха от рода си петима мъже от цялото си число, храбри мъже, от Сарая и от Естаол, за да съгледат земята и да я изследват, като им казаха: Идете, изследвайте земята.
0.51247406005859s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?